免费日韩中文字幕高清电影,久久久中文字幕日本无吗,鲁死你资源站亚洲av,蜜桃视频资源在线观看,久久毛片久久,

瀾大教育-上海留學(xué)考試培訓(xùn)口碑品牌!
400-963-5018
課程中心
SAT考情回顧|莎士比亞時(shí)期英語的特點(diǎn)~
2025/03/25 15:35:36

MIRANDA: 'Tis far off,

And rather like a dream than an assurance

That my remembrance warrants. Had I not

Four or five women once that tended me?

PROSPERO: Thou hadst, and more, Miranda. But how is it

That this lives in thy mind? What seest thou else

In the dark backward and abysm of time?

If thou remember'st ought ere thou camest here,

How thou camest here thou mayst.

這是Digital SAT 24年8月A卷中出現(xiàn)的一道閱讀題目的文本,出自英國著名劇作家威廉·莎士比亞的喜劇作品《暴風(fēng)雨》,10月考試的學(xué)生拿到后,第1時(shí)間向我們老師求助, 直呼:老師,我看不懂古英語!

額,同學(xué)別急,首先,這不是古英語。真正的古英語長這樣??圖像

別說你我了,就是牛津大學(xué)文學(xué)系的人也不一定能看懂吧?相比之下漢字的變形真的友好多了,穿越到公元前的中國漢代,還能勉強(qiáng)讀讀竹簡,穿越到公元10世紀(jì)的英格蘭島,那咱真是徹徹底底的文盲。好在SAT不考古英語, 我們開頭的文本其實(shí)已經(jīng)是現(xiàn)代英語的早期啦,只是因?yàn)檫€帶點(diǎn)中古英語的殘留,所以增添了一絲神秘。

今天就來跟大家簡要聊聊英語語言的發(fā)展史,尤其是莎士比亞時(shí)期英語的特點(diǎn)。

首先,我們把英語發(fā)展分為三個(gè)時(shí)期:

古英語時(shí)期:公元450年-1150年

中古英語時(shí)期:公元1150年-1500年

現(xiàn)代英語時(shí)期:公元1500至今

我們今天使用的英語其實(shí)來源于從公元400年開始入侵英格蘭半島的日耳曼蠻族的語言傳統(tǒng)。當(dāng)時(shí)英格蘭島上的居民是凱爾特人,他們將入侵他們領(lǐng)土的日耳曼部落統(tǒng)稱為撒克遜(Saxons),很快又出現(xiàn)了“Angli”和”Anglia”這兩個(gè)詞,Anglia是為對(duì)西部日耳曼部落的統(tǒng)稱。民間作家將這些日耳曼部落說的語言稱作Englisc, 這個(gè)詞就是來自于Angles(古英語寫作Engle)。大約在公元1000年左右,Englaland這個(gè)詞開始使用。

古英語時(shí)期的英語無論是拼寫體系,詞匯,還是語法都與現(xiàn)代英語大相徑庭。就詞匯來說,古英語是純?nèi)斩w系,幾乎沒有拉丁語與法語詞源,而現(xiàn)代英語則有非常多的詞匯來自于這兩種語言(幾乎占了一半)。就語法來說,古英語跟拉丁文一樣屬于屈折語。名詞有主格,賓格,所有格之分,形容詞也一樣,有八種變換形式。句子沒有嚴(yán)格的語序, 不需要介詞和助動(dòng)詞。而現(xiàn)代英語是分析語,注重語序, 需要助動(dòng)詞和介詞表明詞之間的關(guān)系。

可以毫不夸張的說,古英語和現(xiàn)代英語幾乎就是兩種不同的語言。如果沒有1066年的諾曼征服事件,也許今天的英語更像德語或荷蘭語。

諾曼征服的歷史背景我就不贅述了,感興趣的同學(xué)可以自己查。我只說結(jié)果。諾曼王占領(lǐng)英國后,上層階級(jí)和知識(shí)分子開始使用法語,而英語則留給了民間的下里巴人。很自然的,沒受過標(biāo)準(zhǔn)書寫教育的下里巴人哪會(huì)在用一個(gè)詞的時(shí)候遵守它的八種形態(tài)變化?所以英語開始了它的去“屈折”化,屈折的衰退帶來了名詞和形式詞變化形式的簡化,語言不再那么依賴陰陽,格,和數(shù)量,而是慢慢用介詞,語序來理清詞與詞之間的關(guān)系。

所以古英語到中古英語語法上的轉(zhuǎn)變是民間百姓自由使用和精英分子疏于糾正的自然轉(zhuǎn)變。今天的學(xué)生在背英語不規(guī)則動(dòng)詞變化的時(shí)候還會(huì)抱怨,呀,為什么這么多不規(guī)則動(dòng)詞?其實(shí)哈,一般以上的不規(guī)則動(dòng)詞在中古時(shí)期就消失了。

除了語法,詞匯也發(fā)生了較大變化,大量法語單詞融入英語。出于工作溝通的需要,一部分說法語的貴族開始使用英語,他們將法語中關(guān)于政府,行政管理,基督教會(huì),法律,軍事,時(shí)尚,食物,醫(yī)藥等詞匯引入英語中。這也解釋了為什么英語里有大量法語詞匯,而英語卻是日耳曼語系,而不是羅馬語系。

中古時(shí)期的英語并不統(tǒng)一,而是有各種不同的方言。到了十四世紀(jì)晚期,有一門方言從眾多方言中脫穎而出,經(jīng)過一個(gè)世紀(jì)的發(fā)展,獲得了廣泛的認(rèn)可并成為口語和寫作的標(biāo)準(zhǔn),那就是:倫敦方言。我們今天使用的英語便是倫敦方言的進(jìn)一步發(fā)展。

1500年后,隨著印刷術(shù)的普及,大眾教育的傳播,現(xiàn)代英語開始蓬勃發(fā)展。這里我們終于回到了文章開頭的選段。這段文本寫于1612年,屬于現(xiàn)代英語發(fā)展的早期,雖然還會(huì)有中古英語的殘留,但對(duì)現(xiàn)代讀者來說,已經(jīng)不至于太過陌生。掌握好以下幾點(diǎn)就可以幫助我們有效理解莎翁的作品。

1,中古英語人稱代詞的使用

莎翁時(shí)期的英語第1人稱代詞單復(fù)數(shù)與現(xiàn)代英語無差別,第二人稱則差別較大。希望大家能夠熟練記憶。

主格: you = thou

賓格: you=thee

所有格: your = thy/thine (用于元音前)

復(fù)數(shù): you= ye, yours = thine

Dost thou pursue / Thy solitary way

= Do you pursue your solitary way?

O thou pure sunlight, and thou air, earth’s canopy, how often have ye heard the strains of my lament

= Oh, you, bright sunlight and you, the sky above, how many times have you listened to my sorrowful cries?

O thou bright jewel in my aim I strive / To comprehend thee. Thine own words declare / Wisdom is higher than a fool can reach

= Oh, you are like a precious gem, and I’m trying to understand you. Your own words say that wisdom is beyond what a fool can grasp.

2,名詞的變化

名詞的變形在中古英語時(shí)期就只剩下單復(fù)數(shù),沒有陰陽和格的變化。名詞的復(fù)數(shù)形式基本都是在詞的末尾加s, 除非個(gè)別單復(fù)數(shù)同形(sheep)的或改元音的(feet), 基本沒有別的形式。

到了十六世紀(jì),古英語用法-n有所復(fù)蘇,比如莎士比亞偶爾會(huì)用eyen(eyes), shoon(shoes)?,F(xiàn)代英語中,n結(jié)尾的復(fù)數(shù)名詞基本絕跡,唯一留下來的只有oxen。

3,少助動(dòng)詞

Goes the King hence today?

= Does the king go?

Had I not Four or five women once that tended me?

= Didn't I have four or five women who looked after me once?

4,缺進(jìn)行時(shí)

What do you read, my lord? = what are you reading, my lord?

復(fù)合分詞如having spoken這種形式在莎士比亞的著作中只出現(xiàn)過3次,  這種結(jié)構(gòu)是16世紀(jì)才出現(xiàn)的。

5,第二人稱單數(shù)-st / -est / -rt / -lt 的使用

Seek’st thou the plashy brink

Of weedy lake, or marge of river wide

= Are you looking for the muddy edge of a weedy lake or the banks of a wide river?

Thou, with stroke of mighty pen,

Hast told of joy and mirth

= You, with your powerful writing, have expressed happiness and fun.

再舉幾個(gè)例子:

thou goest = you go

thou dost = you do

thou art = you are

thou wilt do = you will do

thou bring’st = you bring

thou seest = you see

6,第三人稱單數(shù)由 -eth 開始向 -s 轉(zhuǎn)變

英國南部和東南部地區(qū)整個(gè)中古英語時(shí)期用的第三人稱單數(shù)形式都是加-eth, 比如Chaucer的作品中常見的有:telleth, giveth, saith, doth, etc.

15世紀(jì)的時(shí)候,第三人稱單數(shù) -s 開始少量出現(xiàn)。16世紀(jì),-s開始大量出現(xiàn)。到了16世紀(jì)晚期,tells, gives, says成為主流,但doth, hath依然占據(jù)優(yōu)勢,開啟混用時(shí)代,所以在莎士比亞的戲劇《威尼斯商人》(Merchant of Venice)里,我們既能看到 -eth 也能看到 -s:

The quality of mercy is not strain’d,

It droppeth as the gentle rain from heaven

Upon the place beneath: it is twice bless’d;

It blesseth him that gives and him that takes

=

Mercy is something that shouldn't be forced;

it comes naturally, like gentle rain falling from the sky.

It's a blessing for both the person who gives mercy and the one who takes it.

整個(gè)審判場景,-s和-eth的比例是2:1,17世紀(jì)上半葉,-s開始通用。

7,Phonetic spellings

規(guī)則動(dòng)詞(or weak verbs)的過去式和過去分詞都是加ed, 在早期現(xiàn)代英語中,通常寫成phonetic spellings 的形式(‘d, d, ’t, t) ,如上《威尼斯商人》選段中的strain’d,bless’d。

8,詞的古義

莎士比亞是當(dāng)時(shí)英國詞匯量zui豐富的作家,他所使用的很多詞匯對(duì)十五世紀(jì)后半葉的英國人來說也十分新鮮。不過,有相當(dāng)多的詞匯在當(dāng)時(shí)更接近拉丁文的意思,而不是現(xiàn)代英語,比如:

OG1詩歌題選取了莎翁的sonnet 27:

For then my thoughts—from far where I abide—

[Begin] a zealous pilgrimage to thee,

And keep my drooping eyelids open wide,

其中Where I abide = where I live, 跟abide的現(xiàn)代意思差別很大

再比如:

Whose weakness married to thy stronger state

Makes me with my strength to communicate

= Your weakness combined with your stronger position makes me want to share my strength with you.

其中 to communicate = to share

9,縮寫

莎翁時(shí)期的英語有很多縮寫,需要大家去記憶。后時(shí)代的詩人們也有一些喜歡繼續(xù)這種傳統(tǒng),哪怕當(dāng)時(shí)的英語已經(jīng)不再流行這種寫法了。

’tis = it is / this is 這種用法始于1555年,在1709年1710年達(dá)到峰值,之后漸入式微

And 'tis my faith that every flower / Enjoys the air it breathes

Thro’ = through

Attend me, Virtue, thro’ my youthful years!

e’en = even

And e’en the little brook

Responded to thy call.

t’explore = to explore

Thine height t’explore, or fathom thy profound.

o’er = over

And like a spirit, swathed in some soft veil, Steals twilight and its shadows o'er the swale.

OK,現(xiàn)在大家再試著理解開頭的選段,是不是感覺沒有那么難了?翻譯參考如下:

MIRANDA: It's a long time ago, and it feels more like a dream than something I really remember. Didn't I have four or five women who looked after me once?

PROSPERO: Yes, you did, and even more, Miranda. But how do you still remember that? What else do you see when you think back to the past? If you remember anything from before you got here, then you should be able to remember how you got here too.

分享到:
聯(lián)系方式

電話:400-963-5018
地址:上海?黃浦區(qū)漢口路266號(hào)申大廈11樓
交通:地鐵2、10號(hào)線南京東路站3號(hào)口

關(guān)注我們
領(lǐng)取留學(xué)福利
微信公眾號(hào)
400-963-5018
24小時(shí)咨詢熱線
加微信聯(lián)系
在線咨詢
電話咨詢
您將免費(fèi)獲得
資深顧問老師一對(duì)一備考規(guī)劃
標(biāo)化備考是一個(gè)長線過程,從托福/雅思到SAT/ACT或者AP/IB,需要有一個(gè)明確的備考規(guī)劃。瀾大顧問老師都是深耕于留學(xué)語培行業(yè)多年的資深老師,能根據(jù)學(xué)員的特點(diǎn)為之匹配zui適合的課程。
瀾大老師課程試聽(線上/線下)
瀾大試聽課——“插班試聽”,即跟隨正在上課的班級(jí)進(jìn)行試聽,正課試聽,能夠更好地為大家呈現(xiàn)zui真實(shí)的瀾大課堂,讓學(xué)員放心跟班、讓家長滿意服務(wù)。
托福/雅思/SAT/ACT各科全套備考資料
我們?yōu)楦魑粚W(xué)員準(zhǔn)備了各科的全套備考資料,包含考試的全部信息、備考所需材料、真題等,大家可以直接聯(lián)系老師免費(fèi)領(lǐng)取。
獲取方案
如何稱呼您?
您是學(xué)生本人還是家長?
您的聯(lián)系方式?
您想要預(yù)約的服務(wù)?
  • 課程試聽
  • 模擬測試
其他留言
點(diǎn)擊更換驗(yàn)證碼
上海留學(xué)考試培訓(xùn)口碑品牌
在線報(bào)名 即可免費(fèi)試聽雅思/托福/SAT/ACT等課程